Роберт Паттинсон был мужской версией Киры Найтли
Журналы и газеты продолжают публиковать интервью с Робертом Паттинсоном в рамках поддержки «Новолуния». Большинство ответов мы с вами знаем уже наизусть, но есть кое-что интересное и забавное. Например, журнал Time поинтересовался у Роба: целое поколение людей уже воспринимает его как Эдварда Каллена — сложно ли ему с жить с этим?
«Жить с этим нельзя, — говорит Роберт. — Думаю, самый основной страх — бороться с этим явлением слишком усердно. Многие люди, попадавшие в такую же ситуацию, становились заложниками попыток бороться с ней, бороться и бороться. Я — не лицо моды и времени, и всего такого. Даже если люди меня так воспринимают, и франшиза делается в таком ключе — то сам я себя таким не вижу. Но я не испытываю желания как-то с этим бороться. Я никогда не пытался угождать какой-либо аудитории — я старался сниматься в умных и хороших фильмах, насколько это возможно, и старался сыграть там так хорошо, как могу. И никогда не думал о своей карьере иначе. Так что, надеюсь, эта мода пройдет «.
Газета «Mirror» попыталась выяснить у Роберта более приземленные вещи — например, тяжело ли ему было делать американский акцент. «Не очень, — признается парень. — Все мои любимые актеры — американцы, я вырос на американских фильмах. Странно, но я привык изображать акцент Нью-Джерси на всех американских прослушиваниях — просто потому, что мне он очень нравится, правда. Но это ужасно дико. Все всегда спрашивают: «Ты откуда родом? » А я им отвечаю: «Ну, из Лондона».