Повесть Саддама Хусейна издадут на английском

«Игра престолов» на восточный манер. Повесть, написанная казнённым иракским лидером-тираном Саддамом Хусейном, появится на книжных полках Великобритании уже в декабре этого года, в аккурат к десятилетию смерти своего автора. Книга уже увидела мир в Японии, Турции и других странах, а вот на английский язык будет переведена впервые.

1649
Издание The Guardian сообщает, ссылаясь на слова представителей издательства Hesperus, что повесть обещает стать бестселлером, потому как напоминает помесь «Карточного домика» и «Игры престолов». Книга повествует о народе, живущем на берегах Ефрата тысячи лет, который должен защищать свои земли от иностранных захватчиков.
Как будет называться книга в английском варианте, пока не придумали. В других странах название звучит что-то типа «Танцы с дьяволом» и «Дьявол, прочь!».
Рукопись книги была тайно вывезена дочерью Саддама Рагад. В 2005 году книгу впервые издали в Иордане, но тираж тут же был изъят. В это же время появилось немало неофициальных её версий. Издание The New York Times отзывается о книге Хусейна как о «дешёвом чтиве», которое «забывается на следующий день».
Напомним, что Саддам Хусейн руководил Ираком с 1973 по 2003 годы. Соединённые Штаты видели в нём угрозу. В 2003 году войска военной коалиции Америки, Великобритании и Австралии захватили его в плен. В 2006 году Саддам был приговорён к смертной казни, и уже в декабре того же года он был казнён.

Читайте также:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *